Добро пожаловать!
логин *:
пароль *:
     Регистрация нового пользователя

Документы По Истории Японской Деревни Страница - 2

IV. Хорезми, Мухаббат-наме. Издание текста, транскрипция, перевод и исследование Э. Н. Наджипа, М., 1961.

V. Вторая записка Абу Дулафа. Издание текста, перевод, введение и комментарии П. Г. Булгакова и А. Б. Халидова, М., 1960.

VI. П э к ре н ч х о х э. Антология лирических стихотворений рён-гу с корейским переводом. Издание текста, перевод и предисловие ДЛ. Елисеева, М., 1960.

VII. Нишань самани битхэ (Предание о нишанской шаманке). Издание текста, перевод и предисловие М. П.Вол-ковой, М., 1961.

УШ. Бяньвэнь о Вэймоцзе. Бяньвэнь «Десять благих знамений». (Неизвестные рукописи бяньвэнь из Дуньхуанского Фонда Института народов Азии ).

Издание текста, предисловие, перевод и комментарии Л. Н.Меньшикова, М., 1963.

IX. Михри Хатун, Диван. Критический текст и вступительная статья Е. И.Маштаковой (готовится к изданию).

X. Гомбоджаб, Ганга-йин урусхал (История золотого рода владыки Чингиса. - Сочинение под названием «Течение Ганга»), Издание текста, введение и указатель Л. С. Пучковского, М., 1960.

XI. Оросиякоку суймудан (Сны о России). Издание текста, перевод, вступительная статья и комментарии В. М.Кон-стантинова. Под редакцией акад. Н. И.Конрада, М., 1961.

XII. Амир Хусрау Дихлавй, Ширин и Хусрау. Критический текст и предисловие Г. Ю. Алиева, М., 1961.

ХП1.Ахмед Хани, Мам и Зин. Критический текст, перевод, предисловие и указатели М. Б. Руденко, М., 1962.

XIV. Мйрза сАбдал*азйм Сами, Та’рйх-и салйтйн-и мангйтййа (История мангытских государей). Издание текста, предисловие, перевод и примечания Л. М. Епифановой, М., 1962.

XV. Ссяньчхон кыйбонъ (Удивительное соединение двух браслетов). Издание текста, перевод и предисловие М. И«.Никитиной и А. Ф. Троцевич, М., 1962.

XVI. Камалашила, Бхаванакрама (Трактат о созерцании). Факсимиле с предисловием Е. Е. Обермиллера, М., 1963.

ПЕРЕВОДЫ

I. Мухаммад-Казим, Поход НЗдир-шаха в Индию (Извлечение из Та’рйх-и *алам'ар?ййи нЗдири). Перевод, предисловие и примечания П. И. Петрова, М., 1961.

II. Законы Ману. Перевод С. Д. Эльмановича, проверенный и исправленный Г. Ф. Ильиным, М., 1960.

III. Дхаммапада. Перевод с пали, введение и комментарии В. Н. Топорова, М., 1960 (ВЫюШеса ВискМса. XXXI).

IV. *Абд ар-Ра^мЗн ал-Джабартй, *А джа’иб ал-асар фй-т-та-

Раджим ва-л-ахбар (Удивительная история прошлого в жизнеописаниях и хронике событий).

Т. III, ч.1: Египет в период экспедиции Бонапарта (1798-1801). Перевод, предисловие и примечания И. М. Фильштинского, М., 1962.

Т.1У: Египет под властью Мухаммада сАл1Г(1806* 1821). Перевод, предисловие и примечания XЛ. Кильберг, М., 1963.

V. Брихадараньяка упанишада. Перевод, предисловие и примечания А. Я. Сыркина, М., 1964.

VI. Эвлия Челеби, Книга путешествия (Извлечения из сочинения турецкого путешественника XVII века). Перевод и комментарии. Выпуск 1. Земли Молдавии и Украины, М., 1961.

VII. Арья Цура, Гирлянда джатак или сказания о подвигах Бодхисаттвы. Перевод А. П.Баранникова и О. Ф.Волковой. Предисловие и примечания О. Ф. Волковой, М., 1962.

СЕРИЯ «ПАМЯТНИКИ ПИСЬМЕННОСТИ ВОСТОКА»

ВЫШЛИ В СВЕТ

I. Сказание о Бхадре (Новые листы сакской рукописи «Е»). Факсимиле текста. Транскрипция, перевод, предисловие, вступительная статья, глоссарий и приложение

В. С.Воробьева-Десятовского и М. И.Воробьевой-Десятовской.

М.,1965.

V. Сахиб, Дафтар-и дилкуша ("Сочинение, радующее сердца"). Факсимиле текста. Предисловие и указателиР. Хади-заде, М., 1965.

VI. Чхандогья упанишада. Перевод с санскрита, предисловие и комментарии А. Я. Сыркина, М., 1965.

IX. Симеон Лехаци, Путевые заметки. Перевод с армянского, предисловие и примечания М. О.Дарбинян, М., 1965.

ГОТОВЯТСЯ К ИЗДАНИЮ

П. Эпиграфические памятники Северного Кавказа на арабском, персидском и турецком языках. Часть 1. Надписи Х-ХУП вв. Тексты, переводы, комментарии, введение и приложения Л. ЛЛаврова.

Ш. Документы на половецком языке XVI в. (судебные акты Каменец-Подольской армянской общины). Транскрипция, перевод, предисловие, грамматический комментарий и словарь Т. И. Грунина. Под редакцией Э. В.Севортя-на. Вступительная статья Я. Р. Дашкевича.

ГУ. Китайская классика в тангутском переводе («Лунь-юй», «Мэн цзы», «Сяо цзи»). Факсимиле текстов. Предисловие, словарь и указатели В. С.Колоколова и Е. И.Кы-чанова.

УП. Бхамаха, Поэтические украшения. Перевод с санскрита, предисловие и комментарии Э. Н. Темкина.

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие...................................

Документы по истории японской деревни конце XVII - первой

Половины XVIII в. Перевод........................

I. Записи пятидворок деревни Мицухори уезда Кацусика

Провинции Симоса за 4 год Гэнроку (1691)........

II. Указы, изданные господином правителем, о розыске

Воров..............................

Ш. Записи пятидворок деревни Мицухори уезда Кацусика провинции Симоса, 11 год Гэнроку (1698)............

IV. Записи пятидворок крестьян деревни Камиидзуми уезда

 
  • Публикация расположена в следующей рубрике:
  •  

     

    Другие материалы по теме. Литература. История Беларуси.