Добро пожаловать!
логин *:
пароль *:
     Регистрация нового пользователя

Документы По Истории Японской Деревни Страница - 4

В большинстве случаев документы пятидворок включают маэгаки?, являющиеся записями распоряжений местных властей, составленными на основе законодательства и адресованными деревне. Зачастую распоряжения почти буквально повторяют правительственные законы и указы.

Затем следуют обязательства крестьян - членов пятидворок о выполнении предписаний правительства, скрепленные печатями административных лиц деревни, в конце указан адресат. В подлинниках дальше следовали списки жителей деревни по пятидвор-кам. Проф. Номура не всегда приводит их полностью. Чаще он либо

6 Оиэрю  - каллиграфический стиль письма

Школы оиэрю, созданной - принцем Соньэн Хбсиннб(1298-1356), шестым сыном императора Фусими. Принц был главой буддийской секты тэндай. Он учился каллиграфии у Фудзивара Юкифуса в храме Сэсондзи.

В период правления дома Токугава этот стиль письма был Принят только в официальных документах.

? Маэгаки (  ) в современном языке 'введение',

'предисловие*. Мы оставляем это слово без перевода, ибо содержание понятия, заключенного в маэгаки записей, шире принятых для перевода слов. В записях оно является по существу основной частью, так как представляет собой предписания властей, которые крестьяне обязаны были выполнять.

Дает списки сокращенно, либо только указывает в примечаниях число подписей крестьян в оригинале. Маэгаки зачитывались на деревенском сходе несколько раз в год, с тем чтобы крестьянин не только запомнил, но и впитал в себя дух и букву предписаний властей. Контроль и ответственность за выполнение последних возлагались на пятидворку, а иногда и на деревню в целом, особенно когда речь шла об уплате подати, искоренении недовольства властями и бунтарского духа, выявлении христиан и лиц, принадлежавших к запрещенным сектам, и пр.

В настоящем издании публикуется перевод семи документов; за 1691 (два документа), 1698, 1716, 1730, 1736, 1738 гг. в той последовательности, в которой они приводятся в книге проф. Номура. Опущен документ за 1702 г., так как период Гэнроку (1688-1703), к которому он относится, уже представлен первыми тремя документами. В шести случаях из семи главное место в записях занимают маэгаки.

В документе I за 1691 г. (4 год Гэнроку) они состоят из 39 пунктов, адресованных Ина Хандзюро - гундаю области Каято. Подписей деревенской администрации или жителей деревни нет. Непосредственно за этими пунктами идет распоряжение правителя о розыске воров, состоящее из 9 пунктов. Оно подписано переписчиком Гомбэй - жителем деревни Мицухори.

Документ ІП за 1698 г. (11 год Гэнроку) включает 85 пункте» распоряжений и один заключительный, в котором крестьяне обязуются выполнять изложенные распоряжения. Подобный пункт повторяется почти в каждом документе. В конце документа, в том месте, где ставятся подписи, указаны фамилии и имена лиц, которым обычно направлялись эти документы, - возможно, ошибка переписчика, - а дальше написано: нануси ('староста'), со-хякус! ('все крестьяне'). Ни имен, ни печатей последних нет.

Маэгаки за 1716 г. (6 год С? току, или 1 годКёхС) состоит из 56 статей, обязательства их выполнять и сокращенного списка людей, входящих в пятидворки. Возраст и имена членов семьи дань1 только для дома старосты и некоторой части крестьян-домовла-дельцев (И эм от и). Далее указано лишь число мужчин и женщин, составляющих пятидворки. В примечании говорится, что в подлив* нике имеются и все другие данные, но они опущены составителем. В конце записаны монахи и послушники с указанием возраста и имени каждого. Адресат - гунрёгобугёсб, т. е. два уездных буге.

За 1730 г. (15 год к?хо) 62 параграфа ма э г а к и сопровождаются двухкратным обязательством (за 7-ю и 8-ю луну одного и того же года) оповещать всех о распоряжениях и неуклонно выполнять их. Подписей нет, указаны лишь провинция, владение и деревня.

В маэгаки за 1736 г. (21 год 1Йзй>, или 1 год Гэмбун) включено 9 пунктов, приводятся сокращенные списки пятидворок с указанием числа членов семьи, их имен, возраста и вероисповедания, данных о числе построек и наличии лошадей. В конце списка указаны храмы и их обитатели и еще раз повторяется обязательство ' крестьян выполнять распоряжения, подписи старосты и его помощников. Адресатами являются Сакураи Кадаю и Гото Хатиэмон, также, видимо, чиновники.

В следующем документе, за 1738 г. (3 год Гэмбун), - 70 пространных пунктов маэгаки, обязательство деревенского населения выполнять их, подписи двух старост и в скобках помета Номура, где говорится, что в оригинале имеется 109 подписей крестьян и помощников старост. На полях книги примечание составителя о том, что в подлиннике только печати, а разбивка на гонив-гуми отсутствует.

Чтобы показать текст максимально приближенно к оригиналу, ошибочно написанные иероглифы и хирагана приводятся в публикации Номура в том виде, в каком они даны в подлиннике®. Ошибки исправлены в тех случаях, когда они встречаются в общеизвестных словах (исключение составляют маэгаки за 1738 г., све-

 
  • Публикация расположена в следующей рубрике:
  •  

     

    Другие материалы по теме. Литература. История Беларуси.