Добро пожаловать!
логин *:
пароль *:
     Регистрация нового пользователя

Древнейшие государства на территории СССР - Страница 6

Кроме «Нузхат ал-муштак», ал-Идриси приписывается еще одно сочинение географического характера, составленное им для сына и преемника своего покровителя, Вильгельма I (1154—1166), под названием «Рауд ал-унс ва нузхат ан-нафс» («Сад приязни и развлечение души»). Известны две рукописи, представляющие собой извлечения из этого сочинения: Стамбульская 588/1192 г., озаглавленная «Рауд ал-фурадж ва нузхат ал-мухадж» («Сад радостей и развлечение сердец») и содержащая атлас из 73 карт, и Дамасская 1277/1859 г., без карт 41. Вопрос о соотношении «Нузхат ал-муштак» и второго произведения ал-Идриси, называемого обычно «Малым Идриси», остается неисследованным, поскольку текст последнего не опубликован, за исключением небольших отрывков. Судя по высказанным предположениям, «Малый Идриси» можно рассматривать как сокращенную авторскую редакцию «Нузхат ал-муштак» 42.

Данные о Карпато-Днестровских землях из «Малого Идриси» отчасти опубликованы: карты изданы К. Миллером 43, а описание

3—4-й секций VII климата — О. Тальгрен-Туулио, по обеим рукописям.

2. Рукописи и издания «Нузхат ал-муштак»

Дошедшая до нас часть рукописной традиции памятника довольно сложна по составу. К настоящему времени выявлено 10 списков

XIV—XVI вв., с разной полнотой передающих текст сочинения и его картографическую часть. Самой ранней и наиболее полной считается рукопись XIII в. из Национальной библиотеки в Париже (Arab. 2221; далее — П1) 44. К. Миллер даже полагал, что она является оригиналом, написанным рукой ал-Идриси 45, но его точка зрения не нашла поддержки 46. Вторая Парижская (Arab. 2222; П2), Оксфордская (Uri 887 — Pococke 375; О) и Стамбульская рукописи (Корг., N 955), содержащие полный текст «Нузхат ал-муштак», а также дающая описание IV—VII климатов рукопись из Ленинграда (ГПБ. Ар. н. с. 176; Л) выглядят как изложение протографа, общего с П1 и происходящего, по всей вероятности, из Магриба 47. Полным списком является и обнаруженная сравнительно недавно Софийская рукопись, переписанная в середине XVI в. в окрестностях Каира (С) 48. В трех списках (из Оксфорда, Стамбула и Каира) содержится характеристика I—III климатов, в одном (из Лондона) — описание VII климата. Сокращенная редакция сочинения ал-Идриси имеется в Национальной библиотеке в Париже (Arab. 2223; П3). Копия последнего имеется в Кембридже 49. Текстологическое сопоставление списков показало, что часть имеющихся между рукописями различий может свидетель" ствовать о наличии двух авторских редакций 50. Этот важный вопрос, однако, остается неразработанным: наиболее исправные списки каждой редакции не установлены, точно так же, как не определено, какая редакция является первоначальной.

Основные сведения о Карпато-Дунайских землях содержатся в 4—5-й секциях VI климата. Некоторые добавления имеются в 3-й и 6-й секциях VI климата и в 4—5-й секциях VII климата. Этот материал находится в составе рукописей П1, П2, О, Л, С, рукописи из Стамбула и П3 и к настоящему времени опубликован. В связи с тем, что полное критическое издание текста «Нузхат ал-муштак» появилось лишь недавно 51, следует сказать несколько слов о предшествующих ему публикациях — ведь почти все существующие пока исследования выполнены на их основе.

Текст по ГР был полностью издан еще в 1592 г. в Риме, в знаменитой типографии Медичи 52. Наиболее существенные для нас

4—5-я секции VI климата опубликованы болгарским ученым Б. Недковым по П1, П2, О, Л, С с учетом римского издания 53. Материал из секций 3-й VI климата и 4—5-й VII климата имеется в изданиях Т. Левицкого 54 и О. Тальгрен-Туулио 55, выполненных на высоком археографическом уровне. Наконец, существует полный французский перевод «Нузхат ал-муштак» П. А. Жо-бера 56. Он выполнен на основе не самой лучшей рукописи (П2) и признан специалистами полностью неудовлетворительным для использования в научных целях 57. Тем не менее без обращения к нему не обходится ни одна работа, посвященная ал-Идриси, так что перевод Жобера оказал — и продолжает оказывать — значительное влияние на историографию.

Карты наших секций сохранились в составе пяти рукописей. По Пг, О и Л они изданы К. Миллером 58, по С — Б. Недковым в приложении к изданию текста. Неопубликованными остаются карты из Стамбульской рукописи. Карты разных рукописей несколько отличаются друг от друга, кроме идентичных карт Л и О. Парижские секционные карты выполнены наиболее тщательно, они лучше стыкуются между собой, чем карты других рукописей, и на них помечено больше городов.

 
  • Публикация расположена в следующей рубрике:
  •  

     

    Другие материалы по теме. Литература. История Беларуси.

     

    Www.istmira.ru