Добро пожаловать!
логин *:
пароль *:
     Регистрация нового пользователя

Изучение Индии в России (очерки и материалы) - Страница 3

«...оттого у нас в земле цари пошли от святой главы от Адамовой...

Оттого зачадил ись князья-бояре — от святых мощей от Адамовых...

Оттого крестьяни православные от свята колена от Адамова».

Эти строфы, напоминающие знаменитый гимн «Ригведы» о происхождении варн, не раз привлекали внимание исследователей13. Первоначально господствовала точка зрения, что русский духовный стих сохранил общеиндоевропейскую, или арийскую, мифологическую традицию, однако, учитывая книжное в целом происхождение духовных стихов, следует предполагать скорее появление индийского мифа на русской почве с Запада, через ряд литературных посредников (А. Веселовский, В. Мочульский). Если такое заимствование, действительно, имело место, оно могло быть обусловлено сохранением элементов архаического мифологического сознания в народной русской культуре.

Распространение сочинений о жизни индийских нагомуд-рецов-рахманов было связано с богословской полемикой и идейной борьбой в средневековой Руси. Ссылаясь именно па такие рассказы, новгородский архиепископ Василий Калика в письме тверскому епископу Феодору доказывал существование рая на земле. Книжник Ефросин в XV в. на основе хроники Георгия Амартола и других источников написал «Слово о рахманах и о предивном их житии»14. Здесь он подчеркивал благочестие «врахманов», лишенных «стязания зело имуще» (проблема важная для русской публицистики того времени): нет у них ни железа, ни храмов, «ни злата, ... ни вина, ни мясоедения,... ни царя, ни купли», «живут нагим телом», «мало овоща и сладкая воды приимают и веруют искренно к богу и беспрестанно молятся»! Максим Грек, напротив, писал о ложной мудрости индийских рахманов.

Повествования на эту тему были, видимо, довольно широко распространены. В Южной Руси и на Украине долго бытовали рассказы о рахманах, обитающих далеко за морями или под землею15. Они не знают календаря и празднуют пасху, когда к ним доплывает скорлупа пасхальных яиц. В Галиции сложились поговорки: «Постимся, как рахмане» и «На рахма-ний велик день»16. В украинском языке слово «рахман, рахма-нии» стало означать праведника и нищего, в Калужской и Смоленской областях засвидетельствовано прилагательное «рахманный», т. е. «смирный, простодушный, чудной» (отсюда, кстати, и фамилия композитора С. Рахманинова17).

Немалую роль в оформлении представлений об Индии сыграло «Сказание об Индийском царстве»18. В основе его лежит письмо, якобы направленное индийским пресвитером (царем-попом) Иоанном греческому царю Мануилу (Комнину). «Письмо» на греческом языке стало известно в середине XII в. и тогда же было переведено на латинский. Его появление в эпоху крестовых походов не случайно. В Европе был велик интерес к Востоку с его богатствами, сохранялись надежды, что в дальних странах есть могучее христианское царство. Несмотря на то, что уже средневековые хронисты отмечали в «Письме» некоторые странности (например, «хроника Альберика» в 1165 г.), европейцы воспринимали его вполне серьезно, ив 1177 г. папа Александр III отправил посольство к царю Иоанну.

Русская версия возникла уже в начале XIII в., здесь «Письмо» называлось «Сказание об Индийском царстве, о великом преславнейшем государстве и всех чудесах его: сколь велика земля, сколько в ней чудес и узорочей, и каковы в ней люди, звери, птицы и всякие узорочья». «Сказание» вобрало в себя содержание легенд о далекой, поразительно богатой стране, где живет птица, вьющая себе гнездо на пятнадцати дубах, где есть «звирь слонове, индры и туры златорогие, и велбуды и всякие звери лютые», где живут люди рогатые, с песьими головами и вовсе без голов, с глазами на груди, крылатые и о шести руках, где текут реки из самого рая и «рождается перь» (перец), есть «камение драгое именем акинф и смарагд», дворец по образцу дворца, построенного апостолом Фомою для царя Гундофара, «всякого обилия много» и нет «ни татя, ни разбойника, ни завистливого человека». В рассказе о фантастических животных легко обнаруживается связь с повествованиями «физиологической» литературы и с описаниями чудес Индии и других восточных стран античными авторами (от Геродота до Псевдо-Каллисфена). Сказочное повествование, однако, несет и религиозную мораль, поскольку царь богатой Индии Иван оказывается христианином, и даже православным.

Важное место в древнерусской литературе принадлежало «Александрии», восходившей к упоминавшемуся уже роману об Александре Псевдо-Каллисфена. Она существовала на Руси в нескольких версиях. Наиболее ранняя из них датируется Х1-ХП вв.; в XIII в. она была включена в «Хронографы». Спустя некоторое время текст «Александрии» разросся в результате добавлений из «Сказания об Индийском царстве» и других источников. Именно в расширенном виде текст ее вошел в состав хронографа, называемого «Еллинский и Римский летописец» (второй редакции — конец XIV в.). В XV в. в связи со «вторым южнославянским влиянием» на Руси появилась и новая версия — «сербская» «Александрия», сложившаяся в Южной Европе столетием раньше. Она содержала подробное описание Индии, много рассказов о ее ^гудесах—людях-птицах и муравьях, которые могут утащить коня, о людях с песьими головами, шестируких и шестиногих, о ходивших в Индию царе Ираклии (Геракле) и царице Семирамиде. Особое место отведено рахманам (брахманам), которые «не обременены, как мы, грехами, но смирно живут вблизи от ангелов, и блаженство ниспослано им богом»19. Обитают они на островах блаженных (макарийских) в океан-море и зовутся «наго-муд-рецами, так как совлекли с себя все страсти»20. Старейшиной у них — Ивант, учитель рахманский (отдаленным его прообразом, видимо, мог послужить мудрец Дандамий, о котором поведали когда-то спутники Александра Македонского). В описании богатства дворца Пора, где «стены покрыты золотом», «Александрия» следует «Сказанию об Индийском царстве».

 
  • Публикация расположена в следующей рубрике:
  •  

     

    Другие материалы по теме. Литература. История Беларуси.

     

    Www.istmira.ru