Добро пожаловать!
логин *:
пароль *:
     Регистрация нового пользователя

Русская печать и культура в Эстонии во время Второй мировой войны - Страница 1

Русская печать и культура в Эстонии во время Второй мировой войны - Страница 1

Г. М. Пономарева, Т. К. Шор



Русская печать и культура в Эстонии во время Второй мировой войны (1939-1945)




2009



Русская печать и культура в Эстонии в годы Второй мировой войны (1939-1945).



Редакционная коллегия: проф. Н. Башмакофф (Йоэнсуу, Финляндия), доц. П. Лавринец (Вильнюс, Литва), проф. А. Меймре (Таллиннский университет), проф. Л. Спроге (Рига, Латвия).



Редактор: Григорий Утгоф



Обложка: Эве Валпер, Карл-Кристьян Видевик Вёрстка: Кюллике Пихлап



Сборник подготовлен при поддержке гранта 6794 Эстонского научного фонда и в рамках Целевого фонда проекта 8Р 130126 5 08 Министерства Просвещения



Авторские права: авторы статей, 2009, Таллиннский университет, 2009. ИВЫ 978-9985-58-642-6



Издательство Таллиннского университета Нарвское шоссе, 29 10120 Таллинн Шл^д^.ПразШз. Йи. ее



Отпечатано



СОДЕРЖАНИЕ



ВВЕДЕНИЕ_4



Русские в Эстонии: конфронтация и диалог (1939-1945) _7



Зимняя война глазами русской



Интеллигенции Эстонии_ 27



Два юбилея М. Ю. Лермонтова (1939,1941)_49



Славянская филология в Тартуском университете в 1940-1941 гг._ 66



Славянская филология в Тартуском университете



В годы немецкой оккупации (1941—1944) _ 84



Русские литераторы в Таллинне (1941—1944)_ 110



Газета «Новое время» (1941—1944)_ 126



Литературные рубрики в газете



«Северное слово» (1942—1944)_ 146



Литературный текст как пропагандистский прием (на примере календарной литературы военных лет)_ 165



Русская песня и музыка (1939-1945) _ 184



Эстонская литература в русской периодике Эстонии



Во время Второй мировой войны._ 209




ВВЕДЕНИЕ



Цель настоящей книги — проследить влияние политических явлений на смену культурных кодов в Эстонии на примере русской печати и культуры во время Второй мировой войны. Уничтожение русской культуры в Эстонии прослеживается в течение четырех периодов, связанных с изменением государственной власти:



• август 1939 — июнь 1940 г. Начало Второй мировой войны знаменуется коренным изменением культурного контекста Эстонской Республики в целом. При этом наблюдается и трансформация политики государства в отношении русского меньшинства Эстонии, обусловленная принятием пакта Молотова-Риббентропа. Этой проблеме посвящены такие статьи настоящего сборника, как Русские в Эстонии: Конфронтация и диалог (1939—1945), Зимняя война глазами русской интеллигенции Эстонии и Славянская филология в Тартуском университете в 1940—1941 гг.



• июнь 1940 — июнь 1941 гг. Преобразования в духовной сфере жизни русского населения в первый советский год связаны с репрессиями, направленными на уничтожение русского национального меньшинства в Эстонии. С другой стороны, новыми властями предпринимается попытка под видом единой советской культуры внедрить социалистический стандарт в систему культуры и образования, в том числе и в высшей школе. Какими способами осуществлялось приспособление русской литературной классики к пропагандистским целям момента и как вербовались для этого кадры показано в статьях /ва юбилея М. Ю. Лермонтова (1939, 1941) и Славянская филология в Тартускомуниверситете в 1940—1941 гг.



• июль 1941 — сентябрь 1944 г. Во время немецкой оккупации в Эстонии уже с начала 1942 г. наблюдался процесс культурной реставрации русской общины, правда, строго ограниченный рамками специально разработанной для территорий Остланда национал-социалистической доктрины. Положение русской культуры в годы немецкой оккупации освещается в главах Литературные рубрики в газете «Северное слово» (1942-1944), Литературный текст как пропагандистский прием (на примере календарной литературы военных лет).



• вторая половина 1944 —2 сентября 1945 гг. Вторая советская оккупация Эстонии и конец Второй мировой войны означали завершение истории русского меньшинства и укоренения нового понятия «советские» русские. Русское искусство приобретает новую идеологическую функцию — как пропаганда нового образа жизни, направленная не только на русских, но и на эстонцев. Данные проблемы на протяжении всего рассматриваемого нами периода анализируются в статьях Русская песня и музыка в 1939—1945 гг. и Эстонская литература в русской периодике Эстонии во время второй мировой войны.



К настоящему времени на эстонском и английском языке вышла масса литературы, в том числе мемуаров, сборников документов и исследований, относящихся к драматическим моментам эстонской истории 1939—1945 гг., например, объемная публикация документов Ездота 1940—1945. РаероНз о/ 1Ье ЕУотап 1п1етайопа1 Соттшюп рог 1Ье бтезйрайоп ор Сптез Лратз1 Литатр («Эстония 1940—1945: рапорты Международной комиссии Эстонии по расследованию преступлений против человечности»). И все же тема «Русская литература и культура Эстонии в годы Второй мировой войны (1939—1945)» относится к числу малоисследованных. Прежде всего, укажем на значимые для исследования данной проблемы статьи профессора С. Г. Исакова Русская литература Эстонии и Рторая мировая война, Русские в Эстонии 1920-1930-х гг. и их дальнейшая удъба и составленную им антологию Русская эмиграция и русские писатели Эстонии 1918—1940 гг. В. Якобсон опубликовала обзорную статью о русской печати Эстонии военного времени ЛепекееУей ацакЬей ЕезЫз закза окираШоот а]а1 1941—1944, в которой она кратко охарактеризовала основной корпус русскоязычных периодических изданий данного периода, фиксируя свое внимание лишь на пропагандистской функции русских газет Эстонии этого времени. Отметим, что, во-первых, В. Якобсон не учла все печатные издания, а во-вторых, она совсем не касалась проблем литературы и культуры. В недавно вышедшей книге проф. Каалу Кирме (Каа1и Касте) «Миизаб е1 ла1ктис!. К. ипз1 Еезйз зб)а-ааз1:а11 1941-1944» («Музы не молчали. Искусство в Эстонии в годы войны: 1941-1944») есть специальная глава, посвященная творчеству русских художников во время немецкой оккупации. Мы же рассматриваем в книге литературу и музыку, поскольку это были самые важные из искусств во время Второй мировой войны. События, происходившие во время Второй мировой войны, в настоящее время постоянно обрастают мифами, становясь материалом для политических спекуляций, поэтому необходимо объективное научное исследование данного периода. Нас интересовала русская литература и культура как пограничное явление, с присущими ей особенностями, а также корреляциями при соприкосновении с эстонской культурой. Поскольку целью работы было выявление культурного текста русских этого периода, то круг объектов исследования оказался довольно широким. Это газеты и журналы, учебная литература и словари, архивные материалы, мемуары, славяноведческие исследования и переводы эстонской литературы, появлявшиеся на страницах русской периодической печати и многое другое. Для настоящего издания все опубликованные ранее в научных изданиях статьи пересмотрены и дополнены.

 
  • Публикация расположена в следующей рубрике:
  •  

     

    Другие материалы по теме. Литература. История Беларуси.