Добро пожаловать!
логин *:
пароль *:
     Регистрация нового пользователя

Излучения (февраль 1941 — апрель 1945) - Страница 1

ЭРНСТ ЮНГЕР

Излучения

(февраль 1941 - апрель 1945)

Перевод с немецкого Н. О. Гучинской, В. Г. Иоткиной

ФОНД

УНИВЕРСИТЕТ

Санкт - Петербург ^ВЛАДИМИРДАЛЬ^ 2002

ERNST JUNGER

Strahlungen

(februar 1941 - april 1945)

УДК 8-94

ББК 84

Ю 50

Редакционная коллегия серии «Дневники XX века»

В, М. Камнев, Б. В, Марков, А. П. Мельников,

Ю. В. Перов, В. П. Сальников, К. А, Сергеев, Я. А.Слинин, Ю. Н, Солонин (председатель)

Издательство * Влади мир Даль», 2002 Санкт-Петербургский университет МВД России, 2002

Фонд поддержки науки и образования в области правоохранительной деятельности «У}|иверситет», 2002 Н. О. Гучинская, В. Г. Ноткина, перевод, 2002

ISBN 5-93615-022-0

Ю. Н. Солонин, статья, 2002 Т. Ломакина, комментарий, 2002 А. Мельников, оформление, 2002 П. Палей, дизайн, 2002

Первый

ПАРИЖСКИЙ ДНЕВНИК

Сар-Потери, 18 февраля 1941

Прибытие до рассвета на грузовокзал Авен, где меня разбудили, вырвав из глубокого забытья. Видел чудесный сон: я, одновременно ребенок и мужчина, как всегда еду своей старой дорогой в школу из Вунсторфа в Ребург в маленьком вагончике узкоколейки. В Винцларе я выхожу и продолжаю путь пешком по шпалам. Была ночь, так как в стороне отцовского дома светились следы взлетающих в темноту пуль. Но в то же время — и день, слева от меня лежали залитые солнцем поля. На одном из них, покрытом густой зеленью посевов, я вижу ожидающую меня мать, прекрасную молодую женщину. Я сажусь рядом с ней, и, так как я устал, она берется за край пашни, точно за зеленое одеяло, и натягивает его над нами.

Я почувствовал себя счастливым; пока я стоял на холодном погрузочном пути и отдавал распоряжения, это видение долго согревало меня.

Переход до Сар-Потери, устройство на квартиры. Я у двух старых дам, одной из них 82 года, — она видела три войны. Ее ужин, к которому я добавил немного

Колбасы, был более чем скуден; он состоял, в сущности, из трех картофелин, прикрытых на плите керамической грелкой. Устройство называется угольной тушилкой, блюдо томится в ней без доступа воздуха.

Сар-Потери, 20 февраля 1941

Прошелся вблизи вокзала, на керамической фабрике поинтересовался происхождением земли, давшей этой местности ее звучное имя. Пройдя немного вперед по шпалам, добрался до карьера, выкопанного в буром и удивительно белом песке. Я надеялся найти здесь окаменелости, но не обнаружил их. В заброшенной выработке стояли озерца воды, временами ее, по-видимому, сильно затопляло: на дне ее росли ивы на высоту человеческого роста, ощетинившиеся тонкими корешками; точно мхи пробились они на стволах и ветках, — прекрасный пример того, как каждая часть растения способна произвести другую. Сила жизни нераздельно живет во всей постройке. Мы, люди, уже утратили это искусство, и там, где в наших культурах красуются цветы и листья, никогда уже больше не увидишь корней. Находясь в опасности, мы жертвуем совсем иными, более духовными органами, определяя им роль щупальцев в неведомом, — разумеется, за счет жизни одиночек. На этом зиждятся все наши современные достижения.

На обратном пути вдруг повалившая снежная крупа осыпала землю. Но в садах я уже заметил орешник и волчник в цвету, их ветви были окутаны цветочным флером, точно мохнатой сиренью, в защищенных местах — кучки подснежников, для которых сейчас, думаю, самое время, особенно после суровой зимы. Их зовут здесь «цветами святого Иосифа», день которого празднуют 19 марта.

Сон под утро; я в маленькой аптеке, где покупаю всякую всячину, затем Рем разбудил меня. Прежде чем открыть глаза, я быстро взглянул на пакет с надписью «Брауншвейгские эластичные прокладки». Иногда происходят всякие странности.

 
  • Публикация расположена в следующей рубрике:
  •  

     

    Другие материалы по теме. Литература. История Беларуси.