Мы хорошо поужинали, распили бутылку рома и беззаботно беседовали потягивая трубки, пока Айки не предложил сыграть. Уолтер предупредил меня, что Айки Г итлиц имеет репутацию профессионального шулера и мне не стоит рисковать, противопоставляя его умение своему. К счастью, игра на деньги - один из немногих грехов, от которых Господь меня уберег. Однако, Гитлиц был нашим гостем, а несколько партий в юкер, по три пенса за партию, не могли повредить никому. Мы согласились.
Айки достал колоду и, перед тем как начать, спросил Стенфорда:
- Капитан, мы играем "с" или "без"? - что означало, может ли игрок жульничать, или игра идет честно.
- Без, Айки! Без! - ответил Стенфорд.
Мы сыграли две или три партии, часто откладывая карты и болтая, пока Уолтер не увидел, что Айки сбросил джокера. Стенфорд сразу же положил руку на карту и произнес без тени сожаления или упрека:
- Без, Айки, без!
Старый грешник мгновенно смешал карты и воскликнул с хорошо разыгранным удивлением и раздражением:
- Майн Гот! Капитан, это все проклятая сила привычки!
Затем в его глазах мелькнула искра любопытства, и он, с деланным безразличием произнес, не обращаясь, ни к кому из нас конкретно:
- Кстати, сегодня утром, я встретил вооруженных кафров, гнавших довольно большое стадо скота в направлении Тембу-ленда. Когда я спросил, где они взяли животных и куда гонят, черные юлили, словно черти на сковороде.
- И что же вам ответили эти мерзавцы, - поинтересовался Стенфорд, поняв о каком скоте идет речь.
- Они сказали, что животные из-под Максонго-Хок, Уолтер. Естественно, я спросил, чьи они, но старший приложил палец к своему лживому рту и сказал, что ему запретили об этом говорить.
- Это был наш скот, Айки! - раздраженно буркнул Стенфорд и вкратце пересказал историю прошлой ночи.
- Я так и подумал, что он врет. Немного поприжал черную обезьяну, и он стал меня убеждать, что скот принадлежит великому белому вождю.
- Какому еще вождю? - начал закипать капитан.
- Ну, черномазый признался мне под большим секретом, что это стадо принадлежит самому Ндабени.
При последних словах Стенфорд, чуть не свалился с патронного ящика, на котором ерзал последние пару минут.
- Этот гамадрил имел наглость сказать, что стадо принадлежит мне? Проклятое отродие ада! Я его запорю! - Уолтер был вне себя от возмущения.
Долго мы с Г отлицем пытались вернуть Стенфорда в благодушное расположение духа, убеждая, что никто не поверит подобному поклепу. Айки был особенно красноречив, хотя в словах и ужимках старого мошенника то и дело проскальзывали нотки легкой зависти и восхищения предприимчивостью капитана Стенфорда.
Не могу говорить за своего товарища, но тем вечером я вытащил белый боб. Пусть Айки Готлиц ограбил меня на шесть пенсов - его занимательные истории и практичный ум стоили гораздо больше. Да не покинет удача старого грешника, будь он жив или мертв.
Замечу, что Стенфорд, терзаемый жаждой мести, несколько раз предпринимал попытки разыскать угнанный скот и спустить шкуру с мерзавца, опорочившего его имя. Он даже предлагал немалое вознаграждение, но безрезультатно.
На следующее утро у "Лавки Буля" майор Эллиот собрал всех оставшихся в наличии людей и, перед тем как распустить, произнес пламенную речь. На голландский его переводил магистрат округа Маклеар - мистер Томсон, на кхоса - Стенфорд, на сесуто - Абнер Молифе из округа Маунт Флетчер.
Перед построением майор поручил бедняге Уолтеру распределить оставшиеся четыре сотни голов между отрядами. Трудно было придумать более неблагодарную задачу. Когда, попыхивая старой трубкой, с которой не расставался даже под огнем, майор исчез за пологом своей палатки, на Стенфорда было жалко смотреть.