Добро пожаловать!
логин *:
пароль *:
     Регистрация нового пользователя

Взятие Константинополя. Песни труверов - Страница 14

44. Итак, маркиз внял их просьбам и встал во главе войска. И вот уже ведут его в храм Пресвятой Девы Марии Суассонской епископ Суассонский, и Фульк, святой человек, и двое белых аббатов, коих он привез из своей страны, и повязывают они маркизу крест на плечо Итак, кончился тот совет, а на следующий день испросил маркиз позволения съездить в свои земли, дабы уладить свои дела, и сказал он, что каждый может отправиться в свои края, встретятся же все они в Венеции.

45. И отправился маркиз в монастырь в Сито, и было это в день Святого Креста в сентябре. Там встретили его множество священников и баронов и прочих людей Бургундии, а господин Фульк проповедовал там крест. И приняли там крест Эд де Шанлит Шампанский и Гильом, его брат; Ришар де Дампьер и Эд, его брат; Ги де Пем и Эм, его брат; Ги де Конфлан и многие иные добрые люди Бургундии, чьи имена нам неизвестны. Кроме того, крест приняли епископ Отенский; Гиг, граф де Форез; Гуйо де Берзе, отец и сын, и Гуйо де Колиньи. Кроме того, в Провансе в крестовый поход отправился Пьер Бремон и многие иные люди, чьи имена нам неизвестны.

46. Итак, во всех землях готовились паломники к походу. Увы! Сколь глубокое горе постигло их! Прошел пост, и перед тем, как им отправляться в путь, граф Жоффруа дю Перш заболел и слег, и таково было его желание, дабы брат его Этьен наследовал ему и повел бы его людей в Венецию. Будь на то воля Божья, лучше было бы паломникам, не случись той замены. Итак, граф скончался и умер, и была посему великая скорбь, и по праву была она, ибо был он весьма знатен и всеми почитаем, и был он добрым рыцарем и бароном. И был великий траур по всей его земле.

X

47. После Пасхи, на Пятидесятницу, паломники всех земель тронулись в путь. И знайте, что много там было пролито слез об уходящих их друзьями и близкими. И вот поскакали они по Бургундии, и через перевал Монжу, через Мон-сени, и по Ломбардии, и стали они собираться в Венецию,, и разместили их там в гавани на острове; называемом остров Святого Николая.

48. В это время отбыли корабли из Фландрии, и было на них множество вооруженных людей. Теми людьми командовал Жан де Нель, шатлен Брюгге, а также Тьери, сын Филиппа, графа Фландрского, и Никола де Майи. И обещали они графу Бодуэну и на мощах клялись, будто бы пройдут проливом Марокко и присоединятся к нему и всему венецианскому войску там, куда им велено будет прибыть. И тогда граф Бодуэн и его брат Генрих послали им корабли, груженные сукном, провизией и иными вещами.

49. Были те корабли весьма хороши и богаты, йбо поверил граф Бодуэн и прочие паломники тем людям, и многие из его лучших воинов отплыли с теми кораблями. Но не сдержали те люди слова, сеньору и другим паломникам данного, ибо страшились они опасностей, венецианское войско подстерегающих.

50. Среди изменников были епископ Отен-ский; Гиг, граф де Форез; Пьер Бремон и некоторые иные, и были все они опозорены и не снискали себе славы там, куда отправились. Среди французов изменниками стали Бернар де Морей, Гуйо де Шомон, Анри д’Эррен, Жан де Виллер, Готье де Сен-Дени и Гуйо, его брат, и некоторые иные, кои бежали из Венеции, устрашившись опасностей, и направились в Марсель, и покрыли себя великим позором, и была им за то великая хула, и множество с ними приключилось бедствий.

XI

51. Но оставим их и скажем о паломниках, коих множество уже прибыло в Венецию. И прибыл уже туда граф Бодуэн Фландрский и многие иные. И дошла тут до них весть, что многие паломники отправились иными путями через иные гавани, и были они тем весьма смущены, ибо без тех паломников не могли они сдержать обещание и уплатить венецианцам положенное.

52. И стали они совещаться меж собой и решили послать гонцов к тем паломникам, а также навстречу Луи, графу Блуа и Шартрскому, до сих пор не прибывшему. И должны то были быть мудрые посланники, дабы смогли они воодушевить тех, и просить их сжалиться над Заморской землей, и сказали бы им, что нет туда лучшего пути, чем путь из Венеции.

53. И были избраны для того дела граф Гуйо де Сен-Поль и Жоффруа, маршал Шампани, и поскакали они и прибыли в Павию в Ломбардии. И увидели они там графа Луи, окруженного славными рыцарями и иными добрыми людьми. И многих из тех, кто было направился к иным гаваням, просьбы и увещевания посланников повернули к Венеции.

54. Однако немало славных людей поехало иными путями, и направились те из Плезанса в Пуйль. И были среди них Виллен де Нюлли, доблестнейший в мире рыцарь, Анри д’Арзильер, Ренар де Дампьер, Анри де Лоншан, Жиль де Тразени, вассал Бодуэна, графа Фландрского и Энно (а граф ранее дал ему пятьсот ливров из своих денег, дабы тот отправился вместе с ним). И было с ними также множество рыцарей и прочих воинов, чьи имена здесь не записаны.

55. И весьма поредело войско тех, кто отправлялся в Венецию, и множество бедствий из-за этого приключилось, как вы о том еще услышите.

XII

56. Итак, отправились граф Луи и прочие бароны в Венецию, и были они встречены радостно и с почестями, и разместились они, как и прочие, на острове Святого Николая. Хорошо было то войско и хороши были воины! Никто и никогда не видел людей лучше их. И разложили перед ними венецианцы свои товары, и было там в изобилии все, что нужно людям и лошадям, а снаряжение кораблей было столь богато и прекрасно, что никто в христианском мире не видывал виссариев, кораблей и галер богаче и прекрасней, и столько их было, что хватило бы на войско в три раза большее, чем войско французов.

 
  • Публикация расположена в следующей рубрике:
  •  

     

    Другие материалы по теме. Литература. История Беларуси.