Добро пожаловать!
логин *:
пароль *:
     Регистрация нового пользователя

Хроники. 1340-1350 - Страница 1

Переводчик посвящает этот труд светлой памяти своего отца Владимира Михайловича Апикиева


Хроники. 1340-1350 - Страница 1

Хроники. 1340-1350 - Страница 1

1340-1350



Перевод и примечания М. В. Аникиева


Издательство РХГА Ювента



Санкт-Петербург



2012



ББК 63.3(0)4 Ф93



Фруассар, Ж.



Ф93 Хроники. 1340-1350 / Пер. и примеч. М. В. Аникиева.— СПб.: Издательство РХГА; Ювента, 2012. — 856 с., ил.



ISBN 978-5-88812-541-0 (Издательство РХГА)



ISBN 978-5-87399-050-6 (Ювента)



Издание является продолжением русского перевода «Хроник» Л^ана Фруассара, опубликованного в 2008 году. В нем представлены три основные редакции Книги Первой («Амьенский манускрипт», «Римский манускрипт», манускрипты «семейства А/В») и освещаются события Столетней войны, происходившие с 1340 по 1350 г. В центре внимания Фруассара — борьба за бретонское наследство между Блуаским и Монфор-ским домами; военные действия в Аквитании (1345-1346); поход Эдуарда III по землям Северной Франции, итогом которого стала битва при Креси и завоевание города Кале (1346-1347); англо-шотландское противостояние, обернувшееся сокрушительным поражением для шотландцев в битве при Невилз-Кроссе (1346); эпидемия чумы, охватившая Западную Европу в 1348 г., а также многие другие исторические события, случившиеся в указанный период.



Основной текст «Хроник» Фруассара дополняет обширное приложение, в котором помещены переводы нарративных и документальных источников XIV столетия. Издание снабжено подробными научными комментариями, генеалогическими таблицами и историко-географическими картами.



ББК 63.3(0)4



Издание подготовлено при финансовой поддержке РГНФ в рамках научно-исследовательского проекта РГНФ: «Хроники» Жана Фруассара (научный перевод и исследование источника), 08-01-00346а2



ISBN 978-5-88812-541-0 ISBN 978-5-87399-050-6



© М. В. Аникиев, перевод, составление, предисловие, примечания, указатели, генеалогические таблицы, карты, 2012 © Издательство РХГА, 2012 © Ювента, 2012



© С. В. Лебединский, оформление, 2012



От ПЕРЕВОДЧИКА



Издание, предлагаемое вниманию читателя, представляет собой продолжение перевода на русский язык Книги Первой «Хроник» Жана Фруассара. Первый том перевода, вышедший в свет в 2008 году, охватывал период западноевропейской истории с 1325 по 1340 год и включал в себя три основные редакции Книги Первой: «Амьенский манускрипт», «Римский манускрипт» и манускрипты «семейства А/В». Во втором томе рассказывается о дальнейших событиях, которые происходили в течение одного десятилетия — начиная с подписания Эсплешенского перемирия 25 сентября 1340 г. и кончая миропомазанием в Реймсе короля Иоанна II Французского 26 сентября 1350 г.



Структура издания не претерпела серьезных изменений. Сначала приводится текст «Амьенского манускрипта», который, по мнению ряда авторитетных исследователей, восходит к самой ранней редакции Книги Первой^ Перевод «Амьенского манускрипта» выполнен по изданию: Oeuvres de Jean Froissart / Ed. К. de Lettenhove. 25 tomes. Bruxelles, 1867-1877. Выверка перевода осуществлялась по наиболее точному и современному изданию: Froissart, J. Chroniques. Livre I. Le manuscrit d’Amiens / Ed. Diller G. T. 5 tomes. Geneve, 1991-1998. Некоторые главы «Амьенского манускрипта» сопровождаются выдержками из манускриптов «семейства А/В». Это делается в тех случаях, когда разночтения между двумя редакциями не настолько существенны, чтобы публиковать соответствующие главы манускриптов «семейства А/В» полностью. Необходимо также пояснить, что в данном томе, в отличие от предыдущего, фрагменты из «Валансьеннского манускрипта» (сильно сокращенного варианта «Амьенского манускрипта») уже не приводятся, так как его повествование заканчивается на 1340 годе.

 
  • Публикация расположена в следующей рубрике:
  •  

     

    Другие материалы по теме. Литература. История Беларуси.